Заставь дурака Богу молиться...
То бишь писать на английском выпускницу Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. -

В соцсетях начался новый скандал из-за споров о переводе англоязычного комментария-хештега пресс-секретаря президента Украины Юлии Мендель.
Она оставила комментарий на английском языке, который можно перевести как "Нет гражданской войне в Украине".
Всё началось с того, что пресс-секретарь посольства Британии в Украине Алексей Курка написал в соцсети призыв к изданию Spectator "не использовать риторику Кремля в отношении Украины", а именно, не называть происходящее на Донбассе "гражданской войной".
( Collapse )
Учите английский, европейцы ! 😄

В соцсетях начался новый скандал из-за споров о переводе англоязычного комментария-хештега пресс-секретаря президента Украины Юлии Мендель.
Она оставила комментарий на английском языке, который можно перевести как "Нет гражданской войне в Украине".
Всё началось с того, что пресс-секретарь посольства Британии в Украине Алексей Курка написал в соцсети призыв к изданию Spectator "не использовать риторику Кремля в отношении Украины", а именно, не называть происходящее на Донбассе "гражданской войной".
( Collapse )
Учите английский, европейцы ! 😄